Ciò che vedete fa parte dei preparativi per una nuova spedizione navale al lago Pahoe.
The activity you see behind me is part of the preparations For the new naval expedition to lake pahoe.
Mi aspetto che si occupi dei preparativi necessari.
I expect you'll make the necessary arrangements?
Sua Maestà, posso occuparmi io dei preparativi, come al solito.
Your Majesty, I can take care of the preparations as I always do.
Ecco la lista dei preparativi per la festa di domani.
Here's the list of remaining preparations for the festival tomorrow.
In prigione, George Senior si stava preparando per una serata con la sua fan piu' devota, mentre anche Cindi Lightballoon faceva dei preparativi.
At prison, George Sr. was preparing for an evening with his most devoted fan. While Cindi Lightballoon was making preparations ofher own.
Ascolta, siamo nel mezzo dei preparativi finali qui...
Look, we're in the middle of final prep here...
come segno delle sue buone intenzioni, prima dei preparativi finali,
As a sign of goodwill before final negotiations,
Devo andare, ho delle cose da fare, devo fare dei preparativi.
I have to go. I have things to do. - Arrangements I need to make.
La governante, la signora MacMorrow, si sta occupando dei preparativi.
The housekeeper, Mrs. MacMorrow, is making all the arrangements.
Fidel, in questa ora mi ricordo di molte cose, di quando ti ho conosciuto in casa di Maria Antonia, di quando mi hai proposto di venire, di tutta la tensione dei preparativi.
Fidel, at this moment I remember many things: When I met you at María Antonia's house, when you proposed that I come along, all the tension involved in the preparations.
Ci sono dei preparativi da fare.
We have a little prep work to do.
I Preparativi Momenti speciali dei preparativi per il matrimonio
Fiți pregătit Special moments of the wedding day preparations
Erano stati fatti dei preparativi da qualche tempo, alcune... questioni erano state pianificate.
Preparations have been made for some time now certain matters arranged.
Ve l'ho detto, sono stati approntati dei preparativi.
I told you preparations had been made.
Saresti disponibile per incontrarci e discutere dei preparativi del funerale?
Would you be available to sit down and discuss funeral arrangements?
La Commissione conferma che la Croazia sta entrando nella fase finale dei preparativi per l’adesione.
The Commission confirms that Croatia is entering the final phase of its accession preparations.
Fino a poco tempo fa, nessuno dei preparativi disponibili ha superato il mio test.
Until recently, none of the available preparations passed my test.
Non ci sono problemi per ordinarli e non c'erano dubbi sulla qualità dei preparativi, perché tutto ciò può essere fatto con calma sul sito ufficiale.
There are no problems to order them, and there was no doubt about the quality of the preparations, because all this can be done calmly on the official website.
Si svolgerà nel quadro dei preparativi del programma di sviluppo post 2015 delle Nazioni Unite.
It takes place in the context of preparations of the post-2015 UN development agenda.
Ho anche saltato dei preparativi per il matrimonio per il sesto, ricordi?
I mean, I even skipped out on some of our wedding planning to see Body Bags 6. Remember?
Roman, ora sara' Castor ad occuparsi dei preparativi per l'ogmon di tuo padre.
Roman, Castor's taking over preparations for your father's ogmon.
Sembra che stesse facendo dei preparativi per un esperimento.
It appears he was doing some prep work for an experiment.
Claire lavora quest'anno, percio' mi occupero' io dei preparativi per Halloween.
Claire's busy with work this year, so I'm taking over the Halloween duties.
Io e l'agente Ressler discutevamo dei preparativi per un viaggetto.
Agent Ressler and I were just discussing travel arrangements.
Devo andare a finire dei preparativi.
I have to go make a few arrangements.
Momenti speciali dei preparativi per il matrimonio
Special moments of the wedding day preparations
Ieri hai quasi distrutto la reputazione della mia compagnia, e oggi ti preoccupi dei preparativi?
Yesterday, you nearly destroyed my company's reputation. Today you're worried about prep work?
No, mi devo occupare dei preparativi per una missione.
No, I have some mission prep I have to take care of.
Quando ho chiamato per chiedere dei preparativi per il funerale, mi hanno detto che sono in attesa.
None of this does. When I called to ask about the funeral arrangements, they told me they're still pending.
Ho lasciato che mia moglie si occupasse dei preparativi.
I left my wife to make the arrangements.
Se Giordino vale qualcosa, avra' fatto dei preparativi per noi.
If Giordino is worth anything, he'll have made arrangements for us.
Abbiamo saputo del suo arrivo solo un'ora fa, altrimenti avremmo fatto dei preparativi per lei.
We just got word of your arrival an hour ago, or we would have made preparations.
Cara... L'ansia dei preparativi del matrimonio ti sta un po' pesando?
Darling, is the stress of the wedding getting to you?
Si', puo' occuparsi dei preparativi mentre Melissa e la mamma sono fuori citta'.
Yeah, he can do the prep work while Melissa and mom are out of town.
Come di certo saprete, il padre del mio cliente e' appena deceduto, quindi ha dei preparativi a cui pensare.
As you may know, my client's father has just passed away and he has arrangements to make.
Sybil, raccontami tutto dei preparativi per la nascita.
Sybil, tell me all about the arrangements for the birth.
Ora, raccontami tutto dei preparativi per il matrimonio e io vedro' cosa posso fare per migliorarli.
Now, you tell me all of your wedding plans and I'll see what I can do to improve them.
Allora ci sono dei preparativi da fare.
Then there are certain arrangements to be made.
Per via della follia dei preparativi per la fine del mondo... e' stato facile dimenticarsi che Natale era proprio dietro l'angolo.
With all the craziness of preparing for the world to end, it was easy to forget that Christmas was right around the corner.
Questi Dialoghi aperti con politici europei, nazionali e locali si sono dimostrati uno strumento insostituibile per stabilire un contatto diretto con i cittadini e fanno parte dei preparativi della Commissione europea alle elezioni europee di maggio.
These open debates with European, national and local politicians have proven to be a unique way of engaging directly with citizens, and are part of the European Commission's preparation for the European elections in May.
Il 17 giugno il Consiglio direttivo ha preso nota dello stato di avanzamento dei preparativi per il progetto Target2-Securities, in vista dell’inizio della prima finestra di migrazione il 22 giugno 2015.
On 17 June 2015 the Governing Council took note of the status of preparation of the TARGET2-Securities project in view of the go-live date of the first migration wave on 22 June 2015.
Inoltre è fondamentale integrare piani d'azione sanitari per le condizioni climatiche estreme nella pianificazione dei preparativi delle autorità sanitarie.
In addition, integrating extreme weather health action plans into the preparedness planning of health authorities is crucial.
Nel 2010, la Commissione organizzerà, quale parte dei preparativi, una conferenza sul trasporto merci urbano.
As part of its preparations, the Commission will organise a conference on urban freight transport in 2010.
Il prezzo dei preparativi sulla base va da 60 a600 rubli, a seconda del metodo di applicazione e del produttore.
The price of preparations on its basis ranges from 60 to600 rubles, depending on the method of application and the manufacturer.
Il Consiglio plaude all'accelerazione dei preparativi della missione EUTM Mali di formazione e consulenza alle Forze armate maliane che consentirà di contribuire al rafforzamento dell'autorità civile e al rispetto dei diritti umani.
The Council welcomes the speeding up of preparations for the EUTM Mali mission to provide training and advice for the Malian armed forces, which will help contribute to strengthening civilian authority and respect for human rights.
Ma quando la pronunciava, la frase sembrava far parte dell'eccitazione dei preparativi per la nostra prima comunione e la nostra prima confessione, e tutti sapevano che il nocciolo della questione erano il vestito bianco e il velo,
But when she said it, the phrase seemed all caught up in the excitement of preparations for our first communion and our first confession, and everybody knew that was really all about the white dress and the white veil.
2.3373510837555s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?